Памятка переводчика

Заголовок зоны

Здесь перевести поле name и увековечить себя в поле translator. <areadata> <authors>Copper</authors> <credits>Plains of the North</credits> <levelHigh>20</levelHigh> <levelLow>1</levelLow> <name>переведенное название зоны</name> <security>9</security> <vnumHigh>399</vnumHigh> <vnumLow>300</vnumLow> <translator>ваше имя</translator> <speedwalk>4e3n2wn</speedwalk> </areadata>

Моб

Переводить нужно поля: description: полностью long_descr: полностью, но в скобках оставить одно, наиболее логичное, из имен, на которые откликается этот моб short_descr: полностью и с падежами, см. ниже про падежи player_name: оставить английские, следом дописать русские. Среди русских должны встречаться имена из short_descr, как в этом примере - "колдун" и "Барагар" <node name="15700"> <description>Ты стоишь рядом с хозяином тайного убежища, злобным колдуном Барагаром. Несмотря на то, что Барагара сравнивают с такими волшебниками как Крогзар или Джер, он все же уязвим. </description> <long_descr>Подлый колдун Барагар (Baragar), хихикая, бросает вызов тебе в лицо. </long_descr> <player_name>warlock baragar колдун Барагар</player_name> <short_descr>колдун||а|у|а|ом|е Барагар||а|у|а|ом|е</short_descr> </node>

Предмет

Переводить нужно поля: description: полностью, но в скобках оставить одно из имен, на которые откликается этот предмет short_descr: полностью и с падежами, см. ниже про падежи name: оставить английские, следом дописать русские. Среди русских должны встречаться имена из short_descr. extraDescr keyword: оставить англ, следом дописать русские extraDescr текст: полностью <node name="11800"> <description>Фонтан (fountain), высеченый из синего мрамора, бесшумно льет свою воду. </description> <extraDescr> <node keyword="blue marble fountain фонтан синий мраморный">Синему мрамору, кажущийся черным в местах куда падают тени, талантливый скульптор придал форму волшебницы с поднятыми руками в момент произнесения заклинаний. Кристально чистая вода изливается из ладони волшебницы, сверкая разными цветами в лучах солнца. Узкое лицо и острые скулы характерны для эльфийского лица. Двойные крылья распахнуты у нее за спиной. </node> </extraDescr> <name>blue marble fountain мраморный фонтан</name> <short_descr>син|ий|его|ему|ий|им|ем мраморн|ый|ого|ому|ый|ым|ом фонтан||а|у||ом|е</short_descr> </node>

Комната

Переводить нужно поля: description: полностью. Если в тексте встречаются отсылки к extraDescr, то в скобках оставить англ имя, как в примере ниже. <node name="north"> имя направления оставить по-английски <node name="north"><description> перевести полностью extraDescr keyword: оставить англ, следом дописать русские. Среди русских должно встречаться слово из основного текста, чтобы было ясно, куда смотреть, например "табличка", "каменная". extraDescr текст: перевести полностью name: перевести полностью <node name="11801"> <description>Воздух здесь до странности безмолвен, даже птицы не поют. Высокие деревья окружают поляну, их листья абсолютно неподвижны. Посреди поляны ты видишь круглый бассейн, наполненный прозрачной водой. Узкая тропинка ведет на север к лесу. Темная каменная табличка (plaque) лежит около бассейна, полускрытая в траве. </description> <exits> <node name="north"> <description>Дорожка тянется на север сквозь небольшую рощу. </description> <target>11800</target> </node> </exits> <extraDescr> <node keyword="dark stone plaque темная каменная табличка">{w ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ {w + Остров Дракири написан Ydri, 4/96. + {w + + {w + Перевод: {MFantik{w, {WCorvin {w + {w + 12/2001 + {w + + {w ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ </node> </extraDescr> <name>Странная роща</name> </node>

Падежи

Все падежные окончания перечисляются через вертикальную черту |. Если окончания для какого-то падежа нет, оставить пустое место, как в этом примере: колдун||а|у|а|ом|е. Именительный: кто? что? колдун Родительный: бред кого? чего? колдуна Дательный: дать кому? чему? колдуну Винительный: убить кого? что? колдуна Творительный: управлять кем? чем? колдуном Предложный: говорить о ком? о чём? колдуне Пример склонения слова с дефисом: лягушк|а|и|е|у|ой|е-убийц|а|ы|е|у|ей|е

Грамматический род

У предметов есть грамматический род (женский f, мужской m, нейтральный n и множественное число p). Род используется для правильного вывода различных сообщений, а ля "Ты бросаешь его", или "Меч тонет в воде" vs "Подштанники тонут в воде." Для каждого предмета в переводимой зоне надо добавить это поле самим, например: нарукавники, множественное число p: <node name="1111"> <name>bracers нарукавники</name> ... <gender>p</gender> </node> фонтан, мужской род m: <node name="1111"> <name>fountain фонтан</name> ... <gender>m</gender> </node>